ir a principal |
Ir a lateral
- [In this section] The translation by China's China Daily is not available.
- [台灣/中國時報 (Chinatimes) ]
有關穆斯林世界方面,我們將根據互利與互重,尋求新的前進方式。我要告訴那些在全球各地散播衝突種子或將他們自己社會弊病歸咎於西方國家的領袖,你們要知道,你們的人民是以你能建立什麼,而非破壞什麼來評斷你。對於那些利用貪汙及欺騙、消滅異己以緊抓權力的人,你們要知道,你們站在歷史錯誤的那一邊;但是如果你願意鬆開拳頭,我們將伸出援手。
- [台灣/聯合報 (United Daily) ]
對穆斯林世界,我們尋求一種新的前進方式,以共同的利益和尊重為基礎。那些想播植衝突並把自己社會的問題怪罪於西方的領袖,須知你的國民藉以判斷你的,是你能建立什麼,而非你能毀壞什麼。那些靠著貪腐欺騙和箝制異己保住權勢的人,須知你門站在歷史錯誤的一邊,而只要你願意鬆手,我們就會幫忙。
- [香港/鳳凰網 (ifeng; Pheonix TV) ]
對於穆斯林世界,基於共同的利益和對彼此的尊重,我們將尋求前進的新方式。對於那些只知道挑撥是非,指摘西方世界詬病的領導者,你們要知道,人民評判你是看你建立了什麼,而不是看你毀滅了什麼;對於那些依靠腐敗欺詐壓制異議而謀取權利的人,你們站在了歷史的對立面;如果你們先鬆開握緊的拳頭,我們也會伸出友誼之手。
- [Obama's inaugural speech ]
To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West: Know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.
- [大陸/中國日報環球在線 (China Daily) ]
N/A
- [美國/國務院國際信息局 (IIP)]
面對穆斯林世界,我們尋求一條新的前進道路,以共同利益和相互尊重為基礎。對於世界上那些妄圖製造矛盾、將自己社會的弊端歸罪於西方的領導人,我們奉勸你們:你們的人民將以你們的建設成就而不是你們的毀滅能力來評判你們。對於那些依靠腐敗、欺騙、壓制不同意見等手段固守權勢的人,我們提醒你們:你們站在了歷史錯誤的一邊;但只要你們放棄壓迫,我們將伸手相助。
0 comments:
Post a Comment